El Perú posee una riqueza lingüística y cultural que se desarrolla entre los grupos aborígenes y quechuas. Los resultados de las investigaciones en las diversas lenguas nativas estudiadas desde hace más de 60 años por el Instituto Lingüístico de Verano (ILV) ratifica que los pueblos amazónicos y rurales del país siguen siendo culturas vivas que se están incorporando a las culturas citadinas mediante el mestizaje o el proceso de “cholificación”, como escribiese el profesor Aníbal Quijano.
Un primer esfuerzo ha sido el trabajo denominado “Pueblo del Perú” que recoge la experiencia de lingüistas, comuneros, alfabetizadores, misioneros y promotores de salud integral en más de 45 grupos étnicos de la Amazonía y zonas rurales de la sierra y costa peruana. Este trabajo que se realiza en el marco del convenio suscrito con el Gobierno peruano establece que hay 24 variaciones de lenguas quechuas y 45 grupos idiomáticos amazónicos.
El convenio también refiere que el ILV no solamente se dedicará al estudio idiomático que ha servido a diversas generaciones de lingüistas y otros estudiosos de las lenguas de varias universidades del mundo, sino que también desarrollará programas de traducción, alfabetización y salud integral en los pueblos del interior del país, principalmente ubicados en la selva y sierra. Al cumplirse los 60 años, el ILV presentó el informe de los diversos grupos étnicos y quechuas desarrollados en el libro “Pueblos del Perú”. Los estudios etno-lingüísticos, antropológicos, materiales vernáculos y traducciones revelan que el Perú es una nación con riqueza lingüística y cultural vasta que coloca al país entre las grandes culturas del mundo antiguo y culturas vivas que aún subsisten en pleno siglo 21.
Según James Roberts, director general del Instituto Lingüístico de Verano, los esfuerzos realizados por la organización están presentes en la investigación de las lenguas para dotarlas de alfabetos; sistemas de escritura, gramáticas y diccionarios; elaboración de material educativo para alumnos y docentes; y cursos de capacitación docente. Hasta la fecha se han desarrollado actividades como la alfabetización de pobladores indígenas en la modalidad de Educación Bilingüe Intercultural (EBI), Producción de material educativo y otros para la Educación Primaria y Alfabetización de Adultos, textos escolares, guías metodológicas y literatura infantil. También asesoramiento EBI a Direcciones Regionales y Direcciones Subregionales y Áreas de Desarrollo Educativo -ADES en EBI, especialmente en capacitación docente. Para los estudiosos de las Universidades de San Marcos y otras del mundo, el ILV ha elaborado diccionarios, himnarios, calendarios, investigaciones etno-lingüísticas y antropológicas. Roberts explicó que el ILV ha donando 51 hectáreas al Ministerio de Educación para el uso de la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía en Yarinacocha, protocolo que recién se cumplió en setiembre pasado.
Un primer esfuerzo ha sido el trabajo denominado “Pueblo del Perú” que recoge la experiencia de lingüistas, comuneros, alfabetizadores, misioneros y promotores de salud integral en más de 45 grupos étnicos de la Amazonía y zonas rurales de la sierra y costa peruana. Este trabajo que se realiza en el marco del convenio suscrito con el Gobierno peruano establece que hay 24 variaciones de lenguas quechuas y 45 grupos idiomáticos amazónicos.
El convenio también refiere que el ILV no solamente se dedicará al estudio idiomático que ha servido a diversas generaciones de lingüistas y otros estudiosos de las lenguas de varias universidades del mundo, sino que también desarrollará programas de traducción, alfabetización y salud integral en los pueblos del interior del país, principalmente ubicados en la selva y sierra. Al cumplirse los 60 años, el ILV presentó el informe de los diversos grupos étnicos y quechuas desarrollados en el libro “Pueblos del Perú”. Los estudios etno-lingüísticos, antropológicos, materiales vernáculos y traducciones revelan que el Perú es una nación con riqueza lingüística y cultural vasta que coloca al país entre las grandes culturas del mundo antiguo y culturas vivas que aún subsisten en pleno siglo 21.
Según James Roberts, director general del Instituto Lingüístico de Verano, los esfuerzos realizados por la organización están presentes en la investigación de las lenguas para dotarlas de alfabetos; sistemas de escritura, gramáticas y diccionarios; elaboración de material educativo para alumnos y docentes; y cursos de capacitación docente. Hasta la fecha se han desarrollado actividades como la alfabetización de pobladores indígenas en la modalidad de Educación Bilingüe Intercultural (EBI), Producción de material educativo y otros para la Educación Primaria y Alfabetización de Adultos, textos escolares, guías metodológicas y literatura infantil. También asesoramiento EBI a Direcciones Regionales y Direcciones Subregionales y Áreas de Desarrollo Educativo -ADES en EBI, especialmente en capacitación docente. Para los estudiosos de las Universidades de San Marcos y otras del mundo, el ILV ha elaborado diccionarios, himnarios, calendarios, investigaciones etno-lingüísticas y antropológicas. Roberts explicó que el ILV ha donando 51 hectáreas al Ministerio de Educación para el uso de la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía en Yarinacocha, protocolo que recién se cumplió en setiembre pasado.
No comments:
Post a Comment